端拱元年春,庚子,以李防为尚书右仆射阅读答案与翻译-《续资治通鉴》

发布时间: 2023-04-18
端拱元年春,庚子,以李防为尚书右仆射。防和厚多恕,在位小心醇谨。每有求进用者,虽知其材可取,必正色拒却,已而擢用;或不足周,辄和颜温语待之。子弟问其故,防曰:“若受其请,是市私恩也,故峻绝之,使恩归于上。若不用者,既失所望,又无善辞,取怨之道也。”以赵普为太保兼侍中,吕蒙正为中书侍郎。帝谕普曰:“卿勿以住高自纵,勿以权重自骄,但能谨赏罚,弭爱憎,军国何忧不治!”蒙正质厚宽简有重望不结党与遏事敢言每论政有未允者必固称不可帝嘉其无隐故与普俱命蒙正晚出,骤进与普同位,普甚推许之。开封尹陈王元僖进封许王,帝手诏戒曰:“汝生长深宫,须克己励精,听卑纳谏。勿鄙人短,勿恃己长,乃可永守富贵而保令终。”丙午,诏:“诸道民有艰食者,所在发廪赈之。”赵普再入相,方立班宣制,工部侍郎雷德骧闻之,遽上疏乞归,又请对,具陈所以。帝勉谕良久,且曰:“卿第去,朕终保全卿。”德骧固请不已,壬子,罢知京朝官考课,仍奉朝请,特赐白金三十两以慰其心。三月,甲子,下诏申儆官吏,求直言。帝尝谓户部使李维清曰:“朕读《贾谊传》,夜分不倦。谊当汉文时,指论时事,至云太息、痛哭,盖欲感动人主,不避触鳞,真忠臣明国体者也。今廷臣有似此人者否?”维清曰:“陛下若于言事中理者赐以奖擢,即不知忌讳者亦与优容,则贾谊之流复出矣。”五月,命吏部侍郎李至兼秘书监,帝谓至曰:“人君当淡然无欲,勿使嗜好形见于外,则奸佞无自入。朕但喜读书,多见古今成败,善者从之,不善者改之,如斯而已。”
(节选自《续资治通鉴》第十四卷,有删减)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) (    )
A.蒙正质厚宽简/有重望/不结党与/遇事敢言/每论政/有未允者/必固称不可/帝嘉其无隐故/与普俱命/
B.蒙正质厚宽简/有重望/不结党/与遇事敢言/每论政/有未允者/必固称不可/帝嘉其无隐故/与普俱命/
C.蒙正质厚宽简/有重望/不结党与/遇事敢言/每论政/有未允者/必固称不可/帝嘉其无隐/故与普俱命
D.蒙正质厚宽简/有重望/不结党/与遇事敢言/每论政/有未允者/必固称不可/帝嘉其无隐/故与普俱命/
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)    (    )
A.“或不足用”与“卮酒安足辞”(《鸿门宴》)中的“足”字的意思不同。
B.“谨赏罚”与“谨庠序之教”(《寡人之于国也》)中的“谨”字的意思相同。
C.“勿鄙人短”与“人贱物亦鄙”(《孔雀东南飞》)中的“鄙”字的意思不同。
D.“以慰其心”与“君臣固守以窥周室”(《过秦论》)中的“以”字的意思相同。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分) (  )
A.李昉温和厚道,对那些请求他照顾的人,他总是公正行事,而且和颜悦色、好言好语相待,使那些人即使没有受到照顾,也不会心生怨恨。
B.皇帝对于任新职的人常有告诫:赵普担任太保兼侍中后,皇帝告诫他切勿放纵骄横;元僖进封为许王后,皇帝告诫他要接受他人的劝谏。
C.皇帝希望听到正直的言论,他曾把自己读《贾谊传》的事告诉李维清,并询问当时朝臣中有没有贾谊之类人,李维清就借机劝他宽容纳谏。
D.李至兼任秘书监之后,皇帝向他谈了一些为政的思想,皇帝认为做人君的不可以把自己的嗜好表现出来,不然就有可能被奸佞的人利用。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)若受其请,是市私恩也,故峻绝之,使恩归于上。
(2)工部侍郎雷德骧闻之,遽上疏乞归,又请对,具陈所以。


10. C【解析】第三处应在“与”后断开,“党与”是一个词,不宜分开,而且“与”和“遇事敢言”搭配不当。由此排除D两项。第八处应在“故”前断开,“帝嘉其无隐”句意已很完整,“故”意为所以,应引出下文“与普俱命”。由此排除A、B两项。故选C项。
11. A[角翠析】A项,两个“足”的意思都是值得。B项,两个“谨”的意思都是认真地做某事。C项,“勿鄙人短”的“鄙”意思是瞧不起、轻视,“人贱物亦鄙”的“鄙”意思是低贱。 D项,两个“以”都表目的,译为“来”。故选A项。
12. A【解析】错在“他总是公正行事,而且和颜悦色”。对那些有才干而可以任用的人,他的表面态度是严肃地予以拒绝。
13.【答案】(1)(我)如果接受其请求,这就是以私惠取悦于人,所以严厉拒绝其请求,使恩惠归于皇上。
[重要词语“市私恩”(取悦于人,向人买好、讨好)、“峻”(严厉)、“上”(皇帝,皇上)各1分,句意2分]
(2)工部侍郎雷德3听说这件事,立刻上疏请求归乡,又请求奏对.详细陈述了原因。[重要词语“速”(立刻,急忙)、“具”(详细)、‘所以”(原因)各1分,句意2分]

【参考译文】
端拱元年春天,庚子日,任命李仿担任尚书右仆射。李昉温和厚道,对人多宽容,在位期间认真小心。每有人请求提拔任用,他即使了解到那人有才干,可以任用.也一定会严肃地予以拒绝.不久那人就被任用了;如果不值得任用.他就和颜悦色,对其好言相待。子弟问其中的原因,李昉说:“(我)如果接受其请求,这就是以私惠取悦于人,所以严厉拒绝其请求,使恩惠归于皇上。如果不予任用,已经让人家失望了,又没有好言相待,这是获取怨恨的途径啊”皇帝任用赵普担任太保兼侍中,吕蒙正担任中书侍郎。皇帝告谕赵普说:“你不要因为地位高而自我放纵,不要因为权力大而自然骄横,只要能够认真地对待赏罚,消除偏爱与僧恨,军队和国家有什么担心治理不好的呢!”吕蒙正朴实厚道宽容,有很高的声望,不与人结党,遇到事情敢于说话.每次讨论政事一旦有不合适的,一定坚持不同意,皇帝赞许他没有隐瞒,所以和赵普一同加以任命。吕蒙正是后进之士,迅速升迁而与赵普有了相同的地位,赵普很是赞许他。开封尹陈王赵元嘻进封为许王,皇帝亲手写下诏书告诫说:“你生长在深宫,一定要约束自己,振作精神努力工作,听底下人的意思.接受别人的劝谏。不要因为别人有短处而瞧不起,不要仗恃自己的长处.这样才能够长久地守住富贵而保护自己有一个好的结果。”丙午这一天,皇帝下诏:“各地方有吃不上饭的百姓,所在之地打开粮仓来贩济他们。”赵普再次入朝做宰相,刚立于朝班宣讲了诏令,工部侍郎雷德攘听说这件事,立刻上疏请求归乡,又请求奏对,详细陈述了原因。皇帝安慰劝解了许久,并且说:“你只管离开,我最终会保全你。”雷德骤还是不停地坚决请求,壬子日,罢去雷德骤掌管京朝官考课的职务,仍担任
奉朝请皇帝特意赐给他白银三十两来安慰他。三月,甲子日,皇帝下诏告诫官吏,求取正直的言论。皇帝曾经对户部使李维清说:“我读《贾谊传》,半夜也不疲倦。贾谊生活在汉文帝时期.指摘论述当时的政事,以至于自己长叹、痛哭,大概是想使人主受到触动,他不回避犯颜强谏,真是明达国家大事的忠臣呀。如今朝廷大臣有像这样的人的吗?”李维清说:“陛下如果对于论说事情有道理的人赐以奖赏和提拔,即使是不懂得忌讳的人也给予优待和宽容,那么贾谊之类人就又会出现了。”五月,命令吏部侍郎李至兼任秘书监,皇帝对李至说:“人君应当淡泊而没有欲望。不要把嗜好表现在外面,那奸邪就没有办法侵入自己。我只喜欢读书,见到许多古今成败的事情,好的我就按着去做,不好的我就予以改正,就像这样罢了。”



相关阅读
1 刘晏传阅读答案与翻译

刘晏传 刘晏初为转运使,常以厚直募善走者,觇报四方物价。虽远方不数日皆达使司。食货轻重之权,悉在掌握,国家获利,而天下无甚贵甚贱之忧。 晏又以为户口滋多,则赋税自广, 【查看全文】

2 张嶷传原文_文言文张嶷传翻译赏析

文言文《张嶷传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 张嶷字伯岐,巴郡南充国人也。弱冠为县功曹。先主定蜀之际,山寇攻县,县长捐家逃亡,嶷冒白刃,携负夫人, 【查看全文】

3 赵王以李牧为将,伐燕阅读答案与翻译-《资治通鉴》

赵王以李牧为将,伐燕,取武遂、方城。李牧者,赵之北边良将也,尝居代、雁门备匈奴,以便宜置吏,市租皆输入莫府,为士卒费。日击数牛飨士;习骑射,谨烽火,多间谍,为约曰 【查看全文】

4 及至始皇,奋六世之余烈阅读答案与翻译-贾谊《过秦论》

及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃 【查看全文】

5 太宗贞观八年。初,吐谷浑可汗伏允阅读答案与翻译-《通鉴纪事本末·太宗平吐谷浑》

太宗贞观八年。初,吐谷浑可汗伏允遣使入贡,未返,大掠鄯州而去。上遣使让之征伏允入朝称疾不至仍为其子尊王求昏上许之令其亲迎尊王又不至乃绝昏伏允年老,信其臣天柱王之谋 【查看全文】

6 牛首马肉原文_文言文牛首马肉翻译赏析

文言文《牛首马肉》选自初中文言文大全,其诗词原文如下: 【原文】 景公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之,曰:女子而男子饰者,裂其衣,断其带。裂其衣断带相望而 【查看全文】