(节选自《说苑·奉使》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )
A.尉佗大笑曰/吾不起/中国故王此/使我居中国/何遽不若汉/乃大悦陆生/留与饮数月/曰/越中无足与语/至生来/令我日闻所不闻/
B.尉佗大笑曰/吾不起/中国故王此/使我居中国/何遽不若汉/乃大悦/陆生留与饮数月/曰/越中无足与语/至生来/令我日闻所不闻/
C.尉佗大笑曰/吾不起中国/故王此/使我居中国/何遽不若汉/乃大悦/陆生留与饮数月/曰/越中无足与语/至生来/令我日闻所不闻
D.尉佗大笑曰/吾不起中国/故玉此/使我居中国/何遽不若汉/乃大悦陆生/留与饮数月/曰/越中无足与语/至生来/令我日闻所不闻/
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.中国指中原地区,与《李凭箜篌引》中“李凭中国弹箜篌”的“中国”相同。
B.印,执政所持信也。秦以来,天子诸侯王印称玺:列侯至二千石印曰章。
C.昆弟,同昆仲,指兄和弟:比喻关系亲密如兄弟般友好:也泛指同辈人。
D.偏将,与“主将”相对,指偏师将领,是副将,也作“裨将”。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)( )
A.陆贾跟随高祖平定天下,因口才出众伴随高祖身边,常常出使诸侯国。尉佗平定南越后,高祖派遣陆贾携南越王之印前去任命尉佗。
B.陆贾到了南越后,尉佗在接见他时无论是打扮还是坐姿都很无礼。陆贾批评他以区区之地与大汉相对抗,灾祸将要降临到南越。
C.陆贾称汉王能够五年平定天下是上天辅助的结果,且汉王朝实力雄厚,灭掉南越如翻动手掌那样容易,尉佗听后立刻惊惧地道歉。
D.尉佗问陆贾自己与萧何、曹参、韩信、皇帝相比如何,陆贾的回答让尉佗高兴,也维护了皇帝的尊严,最终完成让南越称臣的使命。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)项籍倍约,自立为西楚霸王,诸侯皆属,可谓至强。
译文:________
(2)天子怜百姓新劳苦,且休之,遣臣授君王印,剖符通使。
译文:____
14.陆贾回答尉佗“我孰与皇帝贤”之问时,使用了怎样的表达技巧?(3分)
答
10.D
11.A
12.C
13.(1)项羽违背盟约,自立为西楚霸王,诸侯们都归属于他,可以称得上是强大无比。(关键词“倍”“属”的翻译各1分,大意2分)
(2)天子怜悯百姓刚刚经历了战争的劳苦离乱,暂且罢兵,派遣我授予您南越王的金印,剖符为信,互通使臣。(关键词“新”“且”“剖符”的翻译各1分,大意1分)
14.①铺叙渲染(或“排比夸张”),突出汉高祖的非凡实力与辉煌功业。(2分)②对比,将汉朝与南越的实力进行对比,突出二者实力之悬殊。(1分)
参考译文
陆贾跟随汉高祖平定天下,被人称作有口才的善辩的人士,跟随在高祖的身边,常常出使各个诸侯国。高祖称帝时,中原刚平定,尉佗平定了南越,就自立称王。高祖派遣陆贾带着赐给尉佗的南越王之印去任命。陆贾到了南越,尉佗梳着一撮椎子一样的发髻,像簸箕一样地伸开两腿坐着,接见他。
陆贾借机劝说尉佗:“您本是中原人,亲戚、兄弟的坟墓都在真定。现在您背弃本性,抛弃汉人的衣帽巾带,想要凭借小小的南越和大汉相对抗,成为敌对国家,灾祸将要降临到您的身上了!况且秦朝治政失当,诸侯豪杰都纷纷而起,只有汉王率先入关,占据咸阳。项羽违背盟约,自立为西楚霸王,诸侯们都归属于他,可以称得上是强大无比。但是汉王从巴蜀出兵之后,驱遣天下,威慑诸侯,最终诛杀项羽灭掉楚国。五年之间,天下平定,这不是人力所能办到的,而是上天要创建汉朝。现在大汉天子听说你在南越称王,不帮助天下人诛除凶暴忤逆的人,汉朝将相都想带兵来诛讨您;天子怜悯百姓刚刚经历了战争的劳苦离乱,暂且罢兵,派遣我授予您南越王的金印,剖符为信,互通使臣。您理应到郊外远迎,面向北方施礼称臣。但是您竟然想凭借刚刚建立还未稳定的南越,在此倔强对抗。汉朝真的听到此事后,挖掘烧毁您祖先的坟墓,诛灭您的宗族,派一名偏将带领十万人马来到南越,那么南越人杀死您投降汉朝,就如同来回翻动手掌一样容易。”于是尉佗急忙站起身来,向陆贾道歉说:“我在蛮夷中居住的时间长了,太失礼节了。”接着,他又问陆贾:“我和萧何、曹参、韩信相比,谁更贤能呢?”陆贾说道:“你似乎比他们更贤能。”尉佗又问:“我和皇帝相比,谁更贤能呢?”陆贾回答说:“皇帝从丰、沛起兵,讨伐暴虐的秦朝,消灭强大的楚国,为天下的人谋福利除灾祸,继承了五帝、三王的宏伟业绩,治理整个中原。而中原的人口以亿来计算,土地方圆万里,处于天下最富饶的地域,人口众多,交通便利,物产丰富,政令统一,从开天辟地以来,还未曾有过这样的局面。现在您的人口不过几十万,都是粗蛮落后的人,又居住在崎岖不平的山地海隅之间,如同汉朝的一个郡,您怎么竟同汉王相比呢!”尉佗大笑说:“我没能在中原起兵,所以在这里称王;假如我在中原居住,怎么就比不上汉王!”尉佗于是就非常喜欢陆贾,留下他和自己饮酒几个月。尉佗说:“南越人中没有值得一起交谈的人,直到你来,让我每天都能听到从未听到的道理。”陆贾完成授任尉佗南越王封号的使命,让他向汉朝称臣,尊奉与汉朝的约定。陆贾回来上报情况,高祖非常高兴,任命陆贾为太中大夫。
相关阅读
1 及至始皇,奋六世之余烈阅读答案与翻译-贾谊《过秦论》
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃 【查看全文】
2 张嶷传原文_文言文张嶷传翻译赏析文言文《张嶷传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 张嶷字伯岐,巴郡南充国人也。弱冠为县功曹。先主定蜀之际,山寇攻县,县长捐家逃亡,嶷冒白刃,携负夫人, 【查看全文】
3 赵王以李牧为将,伐燕阅读答案与翻译-《资治通鉴》赵王以李牧为将,伐燕,取武遂、方城。李牧者,赵之北边良将也,尝居代、雁门备匈奴,以便宜置吏,市租皆输入莫府,为士卒费。日击数牛飨士;习骑射,谨烽火,多间谍,为约曰 【查看全文】
4 牛首马肉原文_文言文牛首马肉翻译赏析文言文《牛首马肉》选自初中文言文大全,其诗词原文如下: 【原文】 景公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之,曰:女子而男子饰者,裂其衣,断其带。裂其衣断带相望而 【查看全文】
5 太宗贞观八年。初,吐谷浑可汗伏允阅读答案与翻译-《通鉴纪事本末·太宗平吐谷浑》太宗贞观八年。初,吐谷浑可汗伏允遣使入贡,未返,大掠鄯州而去。上遣使让之征伏允入朝称疾不至仍为其子尊王求昏上许之令其亲迎尊王又不至乃绝昏伏允年老,信其臣天柱王之谋 【查看全文】
6 刘晏传阅读答案与翻译刘晏传 刘晏初为转运使,常以厚直募善走者,觇报四方物价。虽远方不数日皆达使司。食货轻重之权,悉在掌握,国家获利,而天下无甚贵甚贱之忧。 晏又以为户口滋多,则赋税自广, 【查看全文】