(选自《战国策·楚策》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.大王诚能听臣/臣请令/山东之国奉四时之献/以承大王之明制/委社稷宗庙/练士厉兵/在大王之所用之
B.大王诚能听臣/臣请令山东之国奉四时之献/以承大王之明制/委社稷宗庙练士厉兵/在大王之所用之
C.大王诚能听臣/臣请令/山东之国奉四时之献/以承大王之明制/委社稷宗庙练士厉兵/在大王之所用之
D.大王诚能听臣/臣请令山东之国奉四时之献/以承大王之明制/委社稷宗庙/练士厉兵/在大王之所用之
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.合从,是苏秦游说六国联合一起抗秦的策略。从,通“纵”,南北为纵,东西为横。
B.带甲,文中指身着甲冑,与杜甫“带甲满天地,胡为君远行”中的“带甲”意思不同。
C.南面,即面朝南。古代以坐北朝南为尊位,君王临朝听政,面南而坐。现在指方向。
D.社稷,土谷之神。社为土神,载育万物;稷为谷神,养育民众。后被用来代指国家。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.苏秦极力渲染楚国的强大,指出楚国国力雄厚,有称霸天下的资本,没必要侍奉秦国相反地应该成为其他诸侯侍奉的对象。
B.苏秦分析了连横给楚国可能带来的弊端,指出秦国贪得无厌,而那些主张连横的说客和大臣则是大逆不道、为国不忠的奸臣。
C.苏秦指出秦国视楚国为最大对手,两国国力此消彼长,不能和平共处。连横后果严重,而合纵可以削弱各国,帮助楚国称霸。
D.苏秦极尽口舌之能事,使楚王深感单凭一己之力来对抗如同虎狼的秦国,未必能够取得胜利,从而意识到其合纵策略的正确。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)臣闻治之其未乱,为之其未有也。患至而后忧之,则无及已。
(2)使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?
14.依照苏秦观点,若不“合从”会给楚国带来哪些危害?请结合文本简要概括。(3分)
答
10.D11.B 12.C
13.(1)我听说在天下还未混乱时就要着手去治理;在事情还未开始时就要先做准备,祸患临头了才去担忧,那就来不及了。
(2)现在您放弃称王的大业,却落个侍奉别人的名声,我私下认为大王不应该采取这种策略。
14.①各诸侯国就会纷纷向秦国称臣。
②秦国就会从两路起兵攻打楚国。
③楚国的鄢、郢两城就会引起震动。
④楚国霸业不成,反会让秦国称霸。
参考译文:
苏秦为赵国组织合纵联盟,去游说楚威王,说:“楚国是天下的强国,大王是天下的贤主。楚国土地方圆五千里,战士百万,战车千辆,战马万匹,粮食可支撑十年,这是建立霸业的资本。凭楚国的强大和大王的贤能,真是天下无敌。可现在您却打算听命于秦国,那么诸侯就不会称王,也不会入朝楚国的章台了。秦国最引以为忧的莫过于楚国,楚国强盛则秦国削弱,楚国衰弱则秦国强大,楚、秦两国势不两立。所以为大王考虑,不如六国结成合纵联盟来孤立秦国。大王如果不组织六国合纵联盟,秦国必然会从两路进军,一路从武关出兵,一路南下进军汉中。这样,楚都鄢、郢必然会引起震动。我听说在天下还未混乱时就要着手去治理;在事情还未开始时就要先做准备,祸患临头了才去担忧,那就来不及了。所以,我希望大王及早谋划。您若真能听取我的意见,我可以让山东各国四时都来进贡,奉行大王诏令,将国家宗庙都委托给楚国,还训练士兵,任由大王使用。大王真能听从我的愚计,那么,韩、魏、齐、燕、赵、卫的歌女、美人,必定会充满您的后宫,赵国、代郡的良马、骆驼,一定会充满您的马厩。因此,合纵联盟成功,楚国就可以称王;连横联盟成功,秦国就会称帝。现在您放弃称王的大业,却落个侍奉别人的名声,我私下认为大王不应该采取这种策略。秦国,贪狠暴戾如同虎狼,有吞并六国的野心,秦国是诸侯的仇敌,而主张连横的人都想割让诸侯土地去讨好秦国,这就是所谓奉养仇敌的做法。作为人臣,以损失自己国家的领土为代价,交结强暴如虎狼的秦国,还去侵略诸侯,最终会招来暴秦之祸,这是没有顾及到有可能到来的灾祸的缘故啊。至于对外依靠强秦的威势,对内胁迫自己的国君,丧失国土,大逆不道、为国不忠,没有超过这样的。所以,合纵联盟成功,诸侯就会割地听从楚国;连横阵线成功,楚国就得割地听从秦国。合纵与连横这两种谋略,相差十万八千里。对此大王到底如何取舍呢?因此,敝国国君赵王特派我献此愚计,想共同遵守盟约,任凭大王命令。”楚王说:“我的国家,西边与秦国相接,秦国有夺取巴蜀、吞并汉中的野心。秦国贪狠暴戾如同虎狼,不可能和它友好。而韩、魏两国迫于秦国的威胁,又不能和他们深入地谋划合作,如果和他们深谋,恐怕他们反会投入秦国的怀抱,这样,计谋还没有付诸实行,楚国就会大祸临头。我自己考虑,单凭楚国来对抗秦国,未必能够取得胜利。与群臣的谋划,也没法依靠。我寝食不安,心神不定,如旗子飘荡不止,终无所托。现在您想统一天下,安定诸侯,拯救危国,我完全同意参加合纵联盟。”
相关阅读
1 雍氏之役,韩征甲与粟于周阅读答案与翻译-2021年武汉中考文言文题
雍氏①之役,韩征甲与粟于周。周君患之,告苏代。苏代曰:何患焉?代能为君令韩不征甲与粟于周,又能为君得高都②。周君大悦曰:子苟能,寡人请以国听。苏代遂往见韩相国公中曰:公 【查看全文】
2 范仲淹《岳阳楼记》《战国策·赵威后问齐使》阅读答案[甲]嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:先天下之忧而忧 【查看全文】
3 敝帚自珍原文_文言文敝帚自珍翻译赏析文言文《敝帚自珍》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:武仲以能属文,为兰台令史,下笔 【查看全文】
4 涸泽之蛇原文_文言文涸泽之蛇翻译赏析文言文《涸泽之蛇》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 泽涸,蛇将徙。有小蛇谓大蛇曰:子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔负我以行,人以必 【查看全文】
5 大脖子病人阅读答案与翻译大脖子病人 【原文】 南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类 【查看全文】
6 吴起者,卫人也,好用兵阅读答案与翻译①吴起者,卫人也,好用兵。尝学於曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之 【查看全文】