武帝元光五年,番阳令唐蒙上书日阅读答案与翻译-《通鉴纪事本末·汉通西南夷》

发布时间: 2022-10-28
武帝元光五年,番阳令唐蒙上书日:“南越王黄屋、左纛【注】,地东西万余里,名为外臣,实一州之主也。今以长沙、豫章往,水道多绝,难行。窃闻夜郎所有精兵,可得十余万,浮船群柯江,出其不意,此制越一奇也。诚以汉之强,巴、蜀之饶,通夜郎道,为置吏,甚易。”上许之。及拜蒙为中郎将,将千人,食重万余人,从巴蜀笮关入,遂见夜郎侯多同,蒙厚赐,喻以威德,约为置吏,使其子为令。夜郎旁小邑皆贪汉缯帛,以为汉道险,终不能有也,乃且听蒙约。还报,上以为犍为郡,发巴、蜀治道,自僰道指群柯江,作者数万人,士卒多物故,有逃亡者,用军兴法诛其渠率。
是时,邛、笮之君长,闻南夷与汉通,得赏赐多,多欲愿为内臣妾,请吏,比南夷。上乃拜相如为中郎将,建节往使,因巴、蜀吏币物以赂西夷,邛、笮、冉驢、斯榆之君皆请为内臣。为置一都尉,十余县,属蜀。天子大说。
是时,巴、蜀四郡凿山通西南夷道,千余里戍转相饷。数岁,道不通,士罢饿离暑湿死者甚众,西南夷又数反,发兵兴击,费以钜万计而无功。上患之。元朔三年冬,御史大夫公孙弘数谏,以为罢敝中国以奉无用之地,愿罢之。秋,罢西夷,独置南夷、夜郎两县。元狩元年,汉以求通身毒道,始通滇国。滇王当羌谓汉使者曰:“汉孰与吾大 ”及夜郎侯亦然。以道不通故各自以为一州主不知汉广大使者还因盛言滇大国足事亲附天子注意焉乃复事西南夷元封二年,上遣将军郭昌、 中郎将卫广发巴、蜀兵击灭劳深、靡莫,以兵临滇。滇王举国降,请置吏,入朝。于是为益州郡,赐滇王王印,复长其民。是时,汉灭两越,平西南夷,置初郡十七,且以其故俗治,毋赋税。
(节选自《通鉴纪事本末·汉通西南夷》)
[注]黄屋:帝王车盖。左纛:古代帝王乘舆的装饰物,古代皇帝乘舆上的饰物,以牦牛尾或雉尾制成,设在车衡的左边,故称左纛;纛,旗。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3 分)
A.以道不通/故各自以为一州/主不知汉广大/使者还/因盛言滇/大国足事亲附/天子注意焉/乃复事西南夷/
B.以道不通/故各自以为一州主/不知汉广大/使者还/因盛言滇大国/足事亲附/天子注意焉/乃复事西南夷/
C.以道不通/故各自以为一州主/不知汉广大/使者还因盛言滇大国/足事亲附天子/注意焉/乃复事西南夷/
D.以道不通/故各自以为一州主/不知汉广大/使者还因盛言/滇大国/足事亲附天子/注意焉/乃复事西南夷/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.元光、元朔、元狩、元封都是年号。年号是封建帝王为纪年而立,汉武帝首创,始创年号为建元。
B.夜郎:文中指汉朝时西南夷一带的小国。与之相关的成语“夜郎自大”比喻人无知,妄自尊大。
C.作者:营造的人,文中指为修路而死的巴蜀士卒;今指文章、著作的写作者或艺术作品的创作者。
D.建节:执持符节。节,即符节,古代使臣执此以为凭信。与“持节云中”句的“持节”意义相同。
12. 下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.唐蒙上书汉武帝,认为南越王黄屋左纛乃僭越之举,可借助夜郎的力量出其不意予以打击,加以控制。
B.因为道路艰险,夜郎及其周边的小城邑并不认为汉朝会征服他们,他们只是贪图眼前利益,暂时臣服。
C.西南夷多次发生叛乱,朝廷为平叛耗费巨大却无收效;后经大臣劝说,只继续在夜郎、南夷设置两县。
D.元封二年,滇王称臣、西南夷终于被平定后,汉朝采取尊重当地风俗、免征赋税等办法安定当地群众。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)闻南夷与汉通,得赏赐多,多欲愿为内臣妾,请吏,比南夷。(4 分)
(2)御史大夫公孙弘数谏,以为罢敝中国以奉无用之地,愿罢之。(4 分)
14.请根据文本内容,简要概括汉王朝平定西南夷的方法。(3 分)


10.B
11.C “作者”在文中指修治道路的士卒。
12.B 暂时臣服的是夜郎周边的小城邑。
13.(1)(邛州、笮州的首领),听说南夷和汉朝通好,得到了很多赏赐,他们大多也愿意做汉朝统治下的臣民,请求朝廷像对待南夷一样在那里任命官吏。
【臣妾:臣服者、被统治者;内臣妾:指所属臣下;(1分)吏:名词动用,设置官吏,任命官吏;(1分)比:并列、等同、比照、与……相当(1分);句意1分】
13.(2)御史大夫公孙弘多次劝谏(汉武帝),认为让中原地区的疲乏贫困来奉养没有用途的地方,希望停止做这件事。
【罢敝:使……疲乏贫困;(1分)中国:中原地区;(1分)罢:停止(1分),句意1分)】
14.①用财物笼络。 ②用威德感召。 ③用武力讨伐。(每点1分)

参考译文
汉武帝元光五年。番阳令唐蒙给皇帝上书说:“南越王乘坐黄盖车、插着大旗,拥有的土地东西纵横一万多里,名义上是外藩之臣,实际上是一州的君主。现在如果出兵从长沙、豫章征讨南越,水路大多断绝,很难行走。我听说夜郎拥有的精锐部队,有十多万,从牂柯江坐船前往,出其不意,这是控制南越的一个奇招。如果凭借着汉朝的强大,巴、蜀的富饶,打通去夜郎的道路,(在那里)设置官吏,很容易。”皇帝答应了。于是任命唐蒙为中郎将,率领一千多士卒,运输粮食和辐重辎重的人一万多。从巴、蜀两郡和笮关进人。于是见到了夜郎侯多同。唐蒙送给(他)很多财物,让他们知道汉朝的威望德行,约定由朝廷在当地任命官吏,让他(多同)的儿子做县令。夜郎国旁边的小城邑,都贪图汉朝的缯帛,认为道路艰险,汉朝终究不会征服他们,所以暂且接收了唐蒙的约定。回到汉朝,上报了皇帝,皇帝把这个地方设为犍为郡。征发巴蜀两郡的士兵修筑道路,从僰道通往牂柯江,参加修路的有数万人,士兵多因劳碌而死,有的人逃跑了,唐蒙就用军法杀掉逃亡的首领。
这时,邛州、筰州的首领,听说南夷和汉朝通好,得到了很多赏赐,大多愿意做汉朝统治下的臣民,请求朝廷像南夷一样在那里任命官吏。皇帝于是任命司马相如担任中郎将,持节出使,凭借巴、蜀两地官府的财物来拉拢西夷。邛、筰、冉、駹、斯榆等地的首领都请求做汉朝的臣子,废除了边塞的关隘。关塞开放,由此汉朝的辖境向西直到沫水、若水,向南以牂柯江为边界,打通了零关道,在孙水上修桥来连通邛都。在这个地方设置一名都尉,附近的十多个县,隶属于蜀郡,皇帝非常高兴。巴、蜀四郡开凿大山打开了通往西南夷的道路,运转军饷和军用物资辗转千里。历经几年,道路不通,因疲劳饥饿遭受暑热湿气而死的士卒很多,西南夷又多次发生叛乱,(汉朝)发兵讨伐,耗费了大量的财物,却没有成效。汉武帝很担忧。元朔三年的冬天,御史大夫公孙弘多次进谏,认为这样做是以中原的疲敝为代价奉养没有用途的地方,希望停止做这件事。
这年秋天,停止对西夷的经营,只设置南夷、夜郎两县。元狩元年,汉朝使者为了探寻身毒国的道路,开始与滇国交往。滇王当羌对汉朝的使者说:“汉朝与我们滇国比,谁更大?”汉使者到达夜郎,夜郎侯也提出了这样的问题。因为道路不通畅,所以各自做一州之主,不知道汉朝幅员辽阔。使者回到汉朝后,就极力述说滇国是个大国,值得让它归附。皇帝关注并留意这件事,于是重新开始经营西南夷地区。元封二年,汉武帝派遣将军郭昌、中郎将卫广征调巴、蜀两地的士卒攻击剿灭劳深、靡莫两国,兵临滇国。滇王率全国投降,请求汉朝在此设置官吏,入朝称臣。于是在滇国设立了益州郡,赐给滇王王印,重新管理滇地的百姓。这时,汉朝灭掉了两越,平定了西南夷,最初设置了十七个郡,而且按当地原民俗习惯进行治理,不征收赋税。



相关阅读
1 牛首马肉原文_文言文牛首马肉翻译赏析

文言文《牛首马肉》选自初中文言文大全,其诗词原文如下: 【原文】 景公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之,曰:女子而男子饰者,裂其衣,断其带。裂其衣断带相望而 【查看全文】

2 刘晏传阅读答案与翻译

刘晏传 刘晏初为转运使,常以厚直募善走者,觇报四方物价。虽远方不数日皆达使司。食货轻重之权,悉在掌握,国家获利,而天下无甚贵甚贱之忧。 晏又以为户口滋多,则赋税自广, 【查看全文】

3 及至始皇,奋六世之余烈阅读答案与翻译-贾谊《过秦论》

及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃 【查看全文】

4 张嶷传原文_文言文张嶷传翻译赏析

文言文《张嶷传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 张嶷字伯岐,巴郡南充国人也。弱冠为县功曹。先主定蜀之际,山寇攻县,县长捐家逃亡,嶷冒白刃,携负夫人, 【查看全文】

5 太宗贞观八年。初,吐谷浑可汗伏允阅读答案与翻译-《通鉴纪事本末·太宗平吐谷浑》

太宗贞观八年。初,吐谷浑可汗伏允遣使入贡,未返,大掠鄯州而去。上遣使让之征伏允入朝称疾不至仍为其子尊王求昏上许之令其亲迎尊王又不至乃绝昏伏允年老,信其臣天柱王之谋 【查看全文】

6 赵王以李牧为将,伐燕阅读答案与翻译-《资治通鉴》

赵王以李牧为将,伐燕,取武遂、方城。李牧者,赵之北边良将也,尝居代、雁门备匈奴,以便宜置吏,市租皆输入莫府,为士卒费。日击数牛飨士;习骑射,谨烽火,多间谍,为约曰 【查看全文】