(节选自《通鉴纪事本末·庞勋之乱》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)
A.骄兵素闻璋/性严惮之/璋开帐慰抚/而骄兵终怀猜忌/赐酒食皆不历口/一旦/竟聚噪而逐之/朝廷知璋无辜/乙亥/以璋为邠宁节度使
B.骄兵素闻璋性严/惮之/璋开帐慰抚/而骄兵终怀猜忌/赐酒食皆不历口/一旦/竟聚噪而逐之/朝廷知璋无辜/乙亥/以璋为邠宁节度使
C.骄兵素闻璋/性严惮之/璋开帐慰抚/而骄兵终怀猜忌/赐酒食皆不历口/一旦/竟聚噪而逐之朝廷/知璋无辜/乙亥/以璋为邠宁节度使
D.骄兵素闻璋性严/惮之/章开帐慰抚/而骄兵终怀猜忌/赐酒食皆不历口/一旦/竟聚噪而逐之朝廷/知璋无辜/乙亥/以璋为邠宁节度使
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)
A.唐懿宗,唐宣宗李忱的长子,本名温。“宣宗”“懿宗”是他们各自的谥号。
B.庑,通常指古代正房对面和两侧的屋子。奴隶制时代的庑,是一种防御性的设置。
C.薨,常指古代诸侯或大官的死。古代通常称卿大夫之死为“卒”,称士之死为“不禄”。
D.军帑,文中指军用的库藏。帑,常指收藏钱财的库房,也可以指金帛钱财。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是( )(3分)
A.后来担任徐州节度使的多为儒臣文士,士兵们逐渐骄横,这就为后来徐州发生军乱,驱逐节度使温璋埋下了隐患。
B.温璋之前的节度使田牟跟帐下士兵们常常杂坐在一起饮酒,有时还敲着竹板为士兵们唱歌,犒赏士兵们的费用很高。
C.朝廷下令,参与徐州之乱之后逃亡躲藏在外的徐州银刀等七军士兵,听凭一个月之内自首,其他一切都不再追究。
D.庞勋之乱与朝廷爽约有密切的关系,原本约定戍守桂州六年轮换一批,结果因调动军队的费用不足,要他们再留一年。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)式视事三日,飨将士,擐甲执兵,命围骄兵,尽杀之。(4分)
(2)徐州土风雄劲,甲士精强,比因罢节,颇多逃匿。(4分)
14.银刀、雕旗、门枪、挟马等七军是如何对待担任节度使的儒臣文士的?请简要回答。(3分)
答
10.B(原文标点:骄兵素闻璋性严,惮之。璋开帐慰抚,而骄兵终怀猜忌,赐酒食皆不历口,一旦,竟聚噪而逐之。朝廷知璋无辜。乙亥,以璋为邠宁节度使)
11.A(“谥号”错,应为“庙号”)
12.D(“六年轮换一批”错,根据原文“初约三年一代”可知是三年轮换一批)
13.(1)王式处理了三天政务,宴请将士,士兵身披铠甲手执武器,(王式)命令他们将徐州骄兵团团围住,全部斩杀。(“视事”“飨”“执兵”各1分,句意1分)
(2)徐州地方风俗强健刚劲,士兵精悍强壮,近来因为罢废节度使,不少人逃亡藏匿。(“土风”“比”“罢节”各1分,句意1分)
14.银刀、雕旗、门枪、挟马等七军稍有不如意,只要一人振臂一呼,其他士兵就一起响应闹事,即使节度使对他们十分友善,士兵们也仍然时常喧哗闹事,不断提出无理要求。(3分)
【参考译文】
唐懿宗咸通三年秋七月,徐州发生军乱,驱逐了节度使温璋。起初,王智兴取得徐州后,招募两千勇猛强悍的士兵,号称银刀、雕旗、门枪、挟马等七军,经常带着三百余人自卫,他们露出兵刃坐在州府使院两侧廊屋的夹幕之下,每月轮换一次。此后的节度使大多是儒臣文士,士兵们逐渐骄横,稍有不如意,只要一人振臂一呼,其他士兵就一起响应,节度使就从后门逃走。前节度使田牟到了徐州,跟士兵们不分上下杂坐在一起饮酒,田牟与士兵们手把手轻拍背,有时田牟还为士兵们敲着竹板唱歌。用于犒赏士兵的费用,每天以一万计,遇到风雨或寒暑之日,还要加倍慰劳。即使这样,士兵们仍然时常喧哗闹事,不断提出无理要求。田牟去世后,温璋代任徐州节度使。骄兵早就听说温璋性情严厉,心怀畏惧。温璋升帐慰问他们,但骄兵们始终对温璋心怀猜忌,温璋赐予的酒食都不敢喝一口,一天早上,骄兵们聚集在一起鼓噪着将温璋驱逐出去。朝廷知道温璋没有罪。乙亥(初八日),任命温璋为邠宁节度使,以浙东观察使王式为武宁节度使。唐懿宗下诏王式率军赶赴徐州,徐州骄兵得知消息,极为恐惧。咸通三年八月,王式到达大彭馆,七军兵将才出来迎接拜见。王式处理了三天政务,宴请将士,士兵身披铠甲手执武器,(王式)命令他们将徐州骄兵团团围住,全部斩杀。甲子日,唐懿宗下诏王式到京师汇报,徐州银刀等逃亡躲藏在外的七军士兵,听凭一个月之内自首,其他一切不再追究。咸通五年夏季五月,颁布敦命:“徐州地方风俗强健刚劲,士兵精悍强壮,近来因为罢废节度使,不少人逃亡藏匿。应当命令徐泗团练使选拔招募三千军士赶赴邕州成守边境,等到岭外战事宁息下来,就让他们回来。”九年,南诏军攻陷安南,救令徐泗招募士兵分八百人另往桂州屯成,起初约定三年轮换一批。戍守桂州的徐泗士兵已成边六年,屡次请求轮换回乡,因为军府库藏空虚,调动军队的费用太多,让他们再留一年。戍卒们听到这个消息,感到愤怒,推举粮料判官庞勋为主帅,抢劫军用仓库的兵器结队北上回归,他们在所过之地四处劫掠,地方州县抵御不了。朝廷听到这个消息,八月,遣高品宣官张敬思来赦免戍卒们的罪,送他们回归徐州,戍卒们才停止沿途抢劫。
相关阅读
1 颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”
颜渊问仁。子曰:克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉? (《论语颜渊》) 司马牛问仁。子曰:仁者,其言也讱[注]。曰:其言也讱,斯谓之仁已乎?子曰 【查看全文】
2 蹇材望伪态翻译赏析_文言文蹇材望伪态原文文言文《蹇材望伪态》选自初中文言文大全其诗文如下: 【原文】 蹇材望,蜀人,为湖州倅。北兵之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:大宋忠臣蹇材望。且以银二笏 【查看全文】
3 昔有一人,先瓮中盛谷阅读答案与翻译-《驼瓮俱失》驼瓮俱失 昔有一人,先①瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。即用其语,以刀斩头。 【查看全文】
4 狱中上母书阅读答案与翻译-【明】夏完淳狱中上母书 【明】夏完淳 不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身报母矣! 痛自严君见背,两易春秋,冤酷日深,艰辛历尽。本图复见天日,以报大仇,恤死荣生,告成黄土;奈天不 【查看全文】
5 《史记·管晏列传》《国语·齐桓公求管仲》阅读答案与翻译管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲 【查看全文】
6 孔子见齐景公原文_文言文孔子见齐景公翻译赏析文言文《孔子见齐景公》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 君子之自行也,动必缘义,行必诚义。孔子见齐景公,景公致廪丘以为养。孔子辞不受,入谓弟子曰:吾闻 【查看全文】