李欣,宇元盛,小名真奴阅读答案与翻译-《魏书·李欣传》

发布时间: 2019-02-02
李欣,宇元盛,小名真奴,范阳人也。父崇。延和初,车驾至和龙,崇率十余郡归降。世祖甚礼之,呼曰“李公”。欣母贱,为诸兄所轻。崇曰:“此子之生,相者言贵,吾每观察,或未可知。”遂使入都,为中书学生。世祖幸中书学,见面异之,指谓从者曰:“此小儿终效用于朕之子孙矣。”因识眄之。世祖舅阳平王杜超有女,将许贵戚。世祖闻之,谓超曰:“李欣后必宦达,益人门户,可以女妻之,勿许他贵也。”遂劝成婚。南人李哲尝言欣必当贵达。欣聪敏机辨,强记明察。初,李灵为高宗博士,诏崔浩选中书学生器业优者为助教。世祖意在于欣,曰:“云何不取幽州刺史李崇老翁儿也?”浩对曰:“前亦言欣合选,但以其先行在外,故不取之。”世祖曰:“可待欣还。”欣为世祖所识如此。遂除中书助教博士,稍见任用,入授高宗经。高宗即位,欣以旧恩亲宠,迁仪曹尚书,领中秘书,赐爵扶风公,加安东将军,赠其母孙氏为容城君。高宗顾谓群臣曰:“朕始学之岁,情未能专。既总万机,温习靡暇,是故儒道实有阙焉。岂惟予咎,抑亦师傅之不勤。所以爵赏仍隆者,盖不遗旧也。”欣免冠拜谢。出为使持节、安南将军、相州刺史。为政清简,明于折狱,奸盗止息,百姓称之。欣上疏求立学校曰:“臣愚欲仰依先典于州治所各立学官使士望之流冠冕之胄就而受业庶必有成其经艺通明者贡之王府则郁郁之文于是不坠。”书奏,显祖从之。以欣治为诸州之最,加赐衣服。自是遂有骄矜自得之志。乃受纳民财及商胡珍宝。兵民告言,尚书李敷与欣少长相好,每左右之。或有劝以奏闻,敷不许。显祖闻欣罪状,槛车征欣,拷劾抵罪。诏列欣贪冒,罪应死。时敷兄弟将见疏斥,以纠李敷兄弟,故得降免,百鞭
髡刑,配为厮役。
(选自《魏书·李欣传》,有删改)
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A. 臣愚欲仰依/先典于州郡治所/各立学官使士望之流/冠冕之冑/就而受业/庶必有成/其经艺通明者贡之王府/则郁郁之文/于是不坠
B. 臣愚欲仰依/先典于州郡治所各立学官/使士望之流/冠冕之冑/就而受业/庶必有成其经艺/通明者贡之王府/则郁郁之文/于是不坠
C. 臣愚欲仰依先典/于州郡治所各立学官/使士望之流/冠冕之胄/就而受业/庶必有成/其经艺通明者贡之王府/则郁郁之文/于是不坠
D. 臣愚欲仰依先典/于州郡治所/各立学官使士望之流/冠冕之胄/就而受业/庶必有成其经艺/通明者贡之王府/则郁郁之文/于是不坠
11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
A. 朕为第一人称代词,先秦时不论尊卑皆可自称朕,秦灭六国后始成皇帝自称。
B. 公为爵位名。周代有公、侯、伯、子、男五等封爵制,后代大多沿袭此制。
C. 免冠指脱去帽子,古时表示谢罪,有时也可表示敬意。此处为前一种意思。
D. 髡刑是上古时代五刑之一,即把人的头发、眉毛全部或部分剃掉,以示耻辱。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A. 李欣从小就引人注目,出生时就有人说他有贵相,世祖临幸中书学时说他日后会为朝廷效力,南方人李哲也说他将来必定会显贵通达。
B. 李欣深受世祖器重。在世祖的关照下,他娶了阳平王杜超的女儿为妻,担任中书助教博士教授高宗经书,甚至在世祖去世后仍受荫庇。
C. 李欣曾经善于治政,政绩优异。他擅长断案,令奸人盗贼绝迹,深受百姓好评;他重视教育,曾上疏请求兴建学校,得到显祖的认同。
D. 李欣在取得成绩后,开始变得骄傲。他收受百姓财物,接受商人珍宝,因此触怒皇帝,被判处死罪,后因尚书李敷的努力才得以兔死。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)李欣后必宦达,益人门户,可以女妻之,勿许他贵也。
(2)既总万机,温习靡暇,是故儒道实有阙焉。
【答案】10. C 11. D 12. D
13. (1)李欣日后必定仕途通达,为家庭增光,可以把女儿嫁给他,不要许配给其他贵族。(关键词“宦达”、“益”、“妻”)
(2)统领各种事务(或:即位)之后,没有空闲温习,因此对于儒家思想实在有所欠缺。(关键词“总万机”、“靡暇”、“阙”)
【解析】
10. 试题分析:本题考查学生文言文语句断句能力。解答此类题,考生不仅需要具备一定的文言阅读的语感和断句技巧,而且还应具备一定的文化素养。文言断句有很多的标志,比如:四字短语、排偶句式、顶真修辞等等。还可以利用名词代词在句中担当的成分来断。本句,根据名词“臣”“先典”“州郡治所”“学官”“业”“经艺”“王府”,虚词“于”“之”“而”“其”“则”,“士望之流”和“冠冕之胄”结构相同,再结合本句意思:我的愚意想要遵照前代的典制,在各州郡的治所修建学校,使士大夫、贵族子弟就学受业,必定会学有所成。那些通晓明白经书的把他们举荐到王府。那么丰富多彩的礼仪制度,从此就不会衰落。句子可以断开为:臣愚欲仰依先典/于州郡治所各立学官/使士望之流/冠冕之胄/就而受业/庶必有成/其经艺通明者贡之王府/则郁郁之文/于是不坠。故选C。
11. 试题分析:本题考查学生识记文学常识的能力。古代文化常识包括古代文化中天文、历法、乐律、地理、官职、科举、姓名、宗法等。这类试题一般不考过于冷僻的内容,涉及的大多是科举、姓名、礼俗等,考生要注重平时知识的积累。本题D项,“即把人的头发、眉毛全部或部分剃掉”说法错误,应是“把人的头发全部或部分剃掉”。故选D。
12. .试题分析:这是一道文言文内容归纳概括题。其做法是,全面准确地把握文章的内容,并对文章中所述的事件或所述道理进行综合性分析、判断,进而推理概括。可使用假设法与代入法,与选项所在段落进行比较。本题要求选出“不正确的一项”,D项,“后因尚书李敷的努力才得以免死”不正确。李欣是因为检举揭发李敷兄弟有功而被免死,另,“触怒皇帝”也不准确。故选D。
13. 试题分析:本题考查学生文言文语句翻译能力。翻译时,首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺,做到字字落实的同时,要重点关注得分点。(1)句中:“宦达”,仕途通达;“益”,增加;“妻”,名词作动词,做妻子。(2)句中:“总万机”,统领各种事务;“靡暇”,没有空闲;“阙”,欠缺。

参考译文:
李欣,字元盛,小名真奴,是范阳人。父亲李崇。延和初年,皇帝驾临和龙,李崇率领十几个郡归降。世祖(北魏太武帝拓跋焘)非常礼遇他,称他为“李公”。李欣的母亲地位低下,因此被各位兄长轻视。李崇说:“这个孩子出生的时候,看相的人说他尊贵,我常常观察他,也许还不好说呢。”于是让他进京,成为中书学生。世祖幸临中书学,见到了他,认为他很奇异,指着他对随从的人说:“这个小孩终将效力于我的子孙啊。”于是很赏识他。世祖的舅舅阳平王杜超有个女儿,将要许配给贵族。世祖听说这件事,对杜超说:“李欣日后必定仕途通达,为家庭增光,可以把女儿嫁给他,不要许配给其他贵族。”于是说成了这门婚事。南方人李哲曾经说李欣一定会富贵显达。李欣聪明敏捷,能言善辩,记忆力强,观察细致。当初,李灵担任高宗的博士,诏令崔浩选拔品质、学业优秀的中书学生担任助教。世祖有意于李欣,说:“为什么不录取幽州刺史李崇老人的儿子呢?”崔浩答道:“以前也说李欣应当入选,只是因为他先就在外地,所以没有录取他。”世祖说:“可以等到李欣回来。”李欣就像这样被世祖赏识。于是授予他中书助教博士,渐渐被重用,入宫教授高宗经书。高宗(北魏文成帝拓跋濬)即位,李欣凭借过去的恩宠,升为仪曹尚书,兼任中秘书,赐爵扶风公,加封安东将军,追赠他的母亲孙氏为容城君。高宗环顾群臣,对他们说:“我开始学习的时候,情志不能专一,即位之后,没有空闲温习,因此对于儒家思想实在有所欠缺。这难道只是我的过失,或许也是老师不勤勉。我之所以封爵赏赐仍然厚重,是因为不抛弃旧臣。”李欣脱掉帽子跪拜谢罪。出任使持节、安南将军、相州刺史。他为官清廉简朴,善于断案,奸盗绝迹,百姓称颂他。李欣上疏请求建立学校,说:“我的愚意想要遵照前代的典制,在各州郡的治所修建学校,使士大夫、贵族子弟就学受业,必定会学有所成。那些通晓明白经书的把他们举荐到王府。那么丰富多彩的礼仪制度,从此就不会衰落。”奏章呈上,显祖(北魏献文帝拓跋弘)听从了他的意见。由于李欣政绩为各州最优,皇上加赐给他衣服。从此,他就有了骄傲自负之心。于是接受百姓财物以及经商的胡人的珍宝。士兵和百姓告发他,尚书李敷与李欣从小到大都很要好,每次都袒护他。有人劝说李敷把这事上奏给皇帝知道,李敷不答应。显祖听说了李欣的罪状,用囚车召回李欣,通过拷问审讯定罪并给以相应处罚。皇帝下诏列举李欣贪图财利,其罪应该处死。当时李敷兄弟将被疏远排斥,李欣因为他检举了李敷兄弟,因此得以赦免罪行,鞭打一百下,剃去头发,发配为奴。


相关阅读
1 郭衍传原文_郭衍传翻译赏析

郭衍字彦文,自称是太原介休人。父郭崇,以舍人之职跟随魏孝武帝入关中,官至侍中。 郭衍少年时骁勇英武,善于骑马射箭。周武帝建德中,因军功累迁至仪同大将军。又跟从周武帝 【查看全文】

2 檀道济阅读答案与翻译

檀道济 檀道济,高平金乡人也,世居京口。少孤,居丧备礼,奉兄姊以和谨称。宋武帝建义,道济与兄韶、祗等从平京城,俱参武帝建武将军事。累迁太尉参军,封作唐县男①。 义熙十 【查看全文】

3 刘辟传原文_刘辟传翻译赏析

刘辟字太初,选拔为进士宏词科,任韦皋府中幕僚,连续升官,任御史中丞、支度副使。韦皋死了,刘辟主持善后事务,暗示诸将向朝廷求取旄节。宪宗召他回朝任给事中,他不接受朝 【查看全文】

4 陈仲微传原文_陈仲微传翻译赏析

陈仲微,字致广,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉奖为义门。嘉泰二年(1202),考中进士。调任为莆田县尉,恰逢没有县令,通判又罢免柔弱与不任职的人,有关部门把县令的事委 【查看全文】

5 源雄传翻译赏析_源雄传原文全诗的意思

源雄字世略,是西平乐都人。 祖父源怀、父亲源纂,都是魏国的陇西王。 源雄年轻的时候,为人宽宏仁厚,仪表英俊魁梧。 起初在魏国作秘书郎,不久便提升为征虏将军。 当他的父亲 【查看全文】

6 禇亮,字希明,杭州钱塘人阅读答案与翻译

禇亮,字希明,杭州钱塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陈间。亮少警敏,博见图史,一经目辄志于心。年十八,诣陈仆射徐陵,陵与语,异之。后主召见,使赋诗,江总诸词人在席, 【查看全文】