刘之遴,字思贞.南阳涅阳人也阅读答案与翻译-《梁书·刘之遴传》

发布时间: 2019-04-19
刘之遴,字思贞.南阳涅阳人也。之遴八岁能属文,十五举茂才对策,沈约、任防见而异之。起家宁朔主簿。吏部尚书王瞻尝候任昉,值之遴在坐,昉谓瞻日:“此南阳刘之遴,学优未仕,先生所宜甄擢。”瞻即辟为太学博士。之遴笃学明审博览群籍时张稷新除尚书仆射托昉为让表防令之遴
代作操笔立成。累迁中书侍郎,鸿胪卿,复兼中书舍人。出为征西鄱阳王长史、南郡太守,高祖谓曰:“卿母年德并高,故令卿衣锦还乡,尽荣养之理。”后转为西中郎湘东王长史,太守如故。丁母忧,服阕,征秘书监,领步兵校尉。出为郢州行事,之遴意不愿出,固辞,高祖手敕日:“朕闻妻子具,孝衰于亲;爵禄具,忠衰于君。卿既内足,理忘奉公之节。”遂为有司所奏免。久之,为太府卿,都官尚书,太常卿。之遴好古爱奇,在荆州聚古器数十百种。有一器似瓯,可容一斛,上有金错字,时人无能知者。时鄱阳嗣王范得班固所上《汉书》真本,献之东宫,皇太子令之遴与张缵、刘溉、陆襄等参校异同。之遴具异状十事。好属文,多学古体,与河东裴子野、沛国刘显常共讨论书籍,因为交好。是时《周易》、《尚书》、《礼记》、《毛诗》并有高祖义疏,惟《左氏传》尚阙。之遴乃著《春秋大意》十科,《左氏》十科,《三传同异》十科,合三十事以上之。高祖大悦。太清二年,侯景乱,之遴避难还乡,未至,卒于夏口,时年七十二。前后文集五十卷,行于世。
(节选自《梁书·刘之遴列传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.之遴笃学/明审博览群籍时/张稷新除/尚书仆射托昉为让表/昉令之遴代/作操笔立成
B.之遴笃学明审/博览群籍时/张稷新除/尚书仆射托昉为让/表昉令之遴代作/操笔立成
C.之遴笃学明审/博览群籍/时张稷新除尚书仆射/托昉为让表/昉令之遴代作/操笔立成
D.之遴笃学/明审博览群籍/时张稷新除尚书仆射/托昉为让/表昉令之遴代/作操笔立成
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.茂才,和秀才同义,东汉时为避光武帝刘秀的名字,将秀才改为茂才,后来有时也称秀
才为茂才。
B.博士,古今词义相近,标志一个人精通一门学问或具备出原创成果的能力,是古代最高
级别的学位。
C.丁母忧,古代官员遭遇父母丧事,须辞官回家守丧,称作丁忧,母亲去世称丁母忧,或称
丁内忧。
D.义疏,本指我国古代疏解经义的书,其名源于六朝佛家解释佛典,后泛指补充和解释旧
注的疏证。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.刘之遴好学能文。八岁即能写出像样的文章,十五岁被举荐入仕时,所作对策令沈约、
任昉都感到惊异。
B.刘之遴颇受恩顾。当他母亲年岁已高时,高祖为了让他尽到赡养母亲的孝心,令他衣
锦还乡,任南郡太守。
C.刘之遴好古爱奇。他在荆州收聚几十上百种古器,其中一古器像瓯,上有嵌饰的金字,
他都认识。
D.刘之遴学问渊博。当时《左氏传》独缺高祖的义疏,刘之遴便写《春秋大意》等共三十
事上奏。高祖非常高兴。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(l)值之遴在坐,昉谓瞻日:“此南阳刘之遴,学优未仕,先生所宜甄擢。”
(2)朕闻妻子具,孝衰于亲;爵禄具,忠衰于君,卿既内足,理忘奉公之节。

10.(3分)C解析:之遴笃学明审,博览群籍。时张稷新除尚书仆射,托防为让表,畴令之遴代
作,操笔立成。
11.(3分)B解析:博士,古今异义,古代指专门精通某一门学问或传授经学的官名。
12.(3分)C解析:“他都认识”无中生有。
13.(10分)(1)适逢刘之遴在座,任昉对王瞻说:“这是南阳人刘之遴,学问出众却没有做官,
先生您应当甄别擢用他。”(“值、仕、甄擢”各得1分,语句通顺2分)
(2)我听说妻子儿女都健在,(那么)对父母的孝心就减退了;爵位与俸禄双全,(那么)对
君主的忠诚就减退了。你内心已得到满足,(可)依公理却忘记了奉公的节操。(“妻子、
内足、理”各得1分,语句通顺2分)

参考译文
刘之遴,字思贞,是南阳涅阳人。刘之遴八岁就会写文章,十五岁举茂才的对策,沈约、任昉看了都很惊异。初出仕任宁朔主簿。吏部尚书王瞻曾探望任昉,适逢刘之遴在座,任昉对王瞻说:“这是南阳人刘之遴,学问出众却没有做官,先生您应当甄别擢用他。”王瞻立即征召他任太学博士。刘之遴笃学明审,博览群书。当时张稷刚被授任尚书仆射,委托任昉写辞让官职的奏章,任昉让刘之遴代作,执笔立成。累经升迁任中书侍郎,鸿胪卿,兼中书舍人。出任征西鄱阳王长史、南郡太守,高祖对他说:“你母亲年高德重,因此让你衣锦还乡,尽赡养母亲的孝心。”后转任西中郎湘东王长史,照旧任太守。居母亲丧,服丧期满除服,征入任秘书监,领步兵校尉。出任郢州行事,刘之遴本意不想出任,便坚决推辞,高祖亲笔诏书说:“我听说妻子儿女都健在,(那么)对父母的孝心就减退了;爵位与俸禄双全,(那么)对君主的忠诚就减退了。你内心已得到满足,(可)依公理却忘记了奉公的节操。”于是被有关部门上奏免去他的职务。很长时间,才任太府卿,都官尚书,太常卿。刘之遴喜好古玩,在荆州收聚几十上百种古器。有一古器像瓯,容量为一斛,上有嵌饰的金字,当时人们都不知道这是什么。当时鄱阳嗣王萧范得到班固进呈的《汉书》真本,将它献给皇太子,皇太子让刘之遴与张缵、刘溉、陆襄等人检校它与现行本的异同。刘之遴列举十条不同之处。刘之遴喜好写文章,多学古体写法,与河东人裴子野、沛国人刘显常共同讨论书籍,因此彼此友好。当时《周易》、《尚书》、《礼记》、《毛诗》均有高祖的义疏,惟有《左氏传》尚缺,刘之遴便写《春秋大意》十科,《左氏》十科,《三传同异》十科,共三十事上奏。高祖非常高兴。太清二年,侯景叛乱,刘之遴避难返回家乡,未到,在夏口去世,时年七十二岁。前后有文集五十卷流传于世。


相关阅读
1 源雄传翻译赏析_源雄传原文全诗的意思

源雄字世略,是西平乐都人。 祖父源怀、父亲源纂,都是魏国的陇西王。 源雄年轻的时候,为人宽宏仁厚,仪表英俊魁梧。 起初在魏国作秘书郎,不久便提升为征虏将军。 当他的父亲 【查看全文】

2 禇亮,字希明,杭州钱塘人阅读答案与翻译

禇亮,字希明,杭州钱塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陈间。亮少警敏,博见图史,一经目辄志于心。年十八,诣陈仆射徐陵,陵与语,异之。后主召见,使赋诗,江总诸词人在席, 【查看全文】

3 郭衍传原文_郭衍传翻译赏析

郭衍字彦文,自称是太原介休人。父郭崇,以舍人之职跟随魏孝武帝入关中,官至侍中。 郭衍少年时骁勇英武,善于骑马射箭。周武帝建德中,因军功累迁至仪同大将军。又跟从周武帝 【查看全文】

4 陈仲微传原文_陈仲微传翻译赏析

陈仲微,字致广,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉奖为义门。嘉泰二年(1202),考中进士。调任为莆田县尉,恰逢没有县令,通判又罢免柔弱与不任职的人,有关部门把县令的事委 【查看全文】

5 刘辟传原文_刘辟传翻译赏析

刘辟字太初,选拔为进士宏词科,任韦皋府中幕僚,连续升官,任御史中丞、支度副使。韦皋死了,刘辟主持善后事务,暗示诸将向朝廷求取旄节。宪宗召他回朝任给事中,他不接受朝 【查看全文】

6 檀道济阅读答案与翻译

檀道济 檀道济,高平金乡人也,世居京口。少孤,居丧备礼,奉兄姊以和谨称。宋武帝建义,道济与兄韶、祗等从平京城,俱参武帝建武将军事。累迁太尉参军,封作唐县男①。 义熙十 【查看全文】