王荆公介甫,退居金陵阅读答案与翻译-《王安石游山寺》

发布时间: 2021-06-10
王荆公介甫,退处金陵。一日,幅巾杖屦,独游山寺,遇数客盛谈文史,词辩纷然。公坐其下人莫之顾。有一客徐问公曰:“亦知书否?”公唯唯而已,复问公何姓,公拱手答曰:“安石姓王。”众人惶恐,惭俯而去。
注释(1)王荆公介甫:王安石,字介甫,封荆国公。(2)退处金陵:退居金陵。金陵,今江苏南京市。(3)幅巾:头上用一块绢遮裹。(4)杖屦:穿麻鞋拄杖行走。(5)唯唯:含糊
1、用“/”为下面句子断句(只断一处)
公 坐 其 下 人 莫 之 顾
2、用现代汉语翻译下面的句子。
众人惶恐,惭俯而去。
3、结合文章内容,说说你从中得到了怎样的启示?


1、公坐其下/人莫之顾
2、那群人惶恐,惭愧地低着头离开。
3、示例一:从众人开始高谈阔论,没有把王安石放在眼里,最后“惭俯而去”可以感悟到世间能人极多,在公共场所狂傲无礼是不智的,做人需要谦虚的态度,不要张扬。
示例二:从王安石虽然精通文史,但仍坐在一旁聆听,且“拱手”回答问题,感悟到做人要像王安石一样,谦虚谨慎,不骄不躁,不张扬。


2、下列对文中划线句的理解正确的一项是()
A.王安石坐在那人的旁边,没有人来拜访他。
B.王安石坐在他们的旁边,没有人来拜访他。
C.王安石坐在那人的旁边,没有人注意到他。
D.王安石坐在他们的旁边,没有人注意到他。
3、对众人“俯而去”的原因分析最恰当的一项是()
A.众人怕遭到王安石这一大学者的嘲笑。
B.为在王安石面前班门弄斧而觉得羞愧。
C.因为众人盛谈文史,辩说纷纭无结果。
D.众人为他们怠慢了王安石而感到害怕。
4、“额”“拱手”的描写表现出王安石     的品质。



2、D
3、B
4、谦逊,低调

注释
王荆公介甫:即王安石,字介甫,封荆国公。
金陵:今江苏南京市。
幅巾:头上用一块绢遮裹。
屦(jù):用麻、葛等做成的鞋。
盛谈:高谈阔论。
词辩纷然:议论纷纷的样子。
徐:慢慢地,此指随意。
颔:点头。
而已:罢了。
复:再,又。

译文
王安石字介甫,被罢免宰相后居住在金陵。一天,他头上裹着一块绢,穿着麻鞋拄着手杖,独自游览山寺,遇见几个游客在那里高谈阔论文学历史,议论纷纷。王安石坐在他们旁边,没人注意到他。
过了一会儿,有一个游客漫不经心地问王安石,说:“你也读过书吗?”王安石只是点了点头,那个人又追问王安石的姓名,王安石拱拱手回答说:“我姓王,名叫安石。”那几个人十分惶恐,惭愧地低着头离开了。

启示
王安石虽然学富五车,但是他依然保持着谦虚谨慎、不骄不躁的态度,不失大家风范,让人由衷敬佩。
大海广大而处于低位,所以才能海纳百川,成其大;人谦卑而恭敬待人,所以才能取长补短,成其强。很多事实也证明,只有做到谦虚谨慎,才能听进别人的不同意见和建议,从而做出正确的决策和判断,使事业走向成功。反之,则容易犯错误,受到挫折。



相关阅读
1 庞公者,南郡襄阳人也阅读答案-2019年中考文言文

庞公者,南郡襄阳人也。居岘山之南,未尝入城府。夫妻相敬如宾。荆州刺史刘表数延请不能屈乃就候之谓曰夫保全一身孰若保全天下乎 庞公笑曰:鸿鹄巢于高林之上,暮而得所栖;鼋鼍 【查看全文】

2 五年,晋献公灭虞、虢阅读答案与翻译

五年,晋献公灭虞、虢,虏虞君与其大夫百里奚,以璧马赂于虞故也。既虏百里奚,以为秦穆公夫人媵①于秦。百里奚亡秦走宛,楚鄙人执之。穆公闻百里奚贤欲重赎之恐楚人不与,乃 【查看全文】

3 麹祥,字景德,永平人阅读答案与翻译-《明史·孝义》

麹祥,字景德,永平人。永乐①中,父亮为金山卫百户。祥年十四,被倭掠。国王知为中国人,召侍左右,改名元贵。遂仕其国,有妻子,然心未尝一日忘中国也。屡讽王入贡。宣德② 【查看全文】

4 科场二则(其一)阅读答案与翻译-江西周学士力堂

科场二则(其一) 江西周学士力堂,葵卯乡试,题是学而优则仕一节,文思幽奥,房考张某不能句读怒而批抹之置孙山外。晚间,各房考归寝,张忽呓语不止,自披其颊曰:如此佳文,读而 【查看全文】

5 晏子之御者阅读答案与原文翻译

晏子之御者 【原文】 晏子为齐相,出。其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:晏子长不满六尺,身相齐国, 【查看全文】

6 刘禹锡《陋室铭》周敦颐《爱莲说》阅读答案

【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 【查看全文】