【注释】①陶公:陶侃,字士行,晋朝鄱阳人,曾任侍中、太尉、荆江二州刺史。②正会,元旦集会。③听事:处理政事的厅堂。④厚头:剩余的比较大的竹块。⑤桓宣武:桓温,曾任大将军、大司马。
1.解释文中加点词语的含义。(4分)
(1)咸不解其意 咸( )
(2)值积雪始晴 值( )
(3)听事前除雪后犹湿 犹 ( )
(4) 悉以作钉 以( )
2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(6分)
(1)陶公性检厉,勤于事
译文:
(2)悉用木屑覆之,都无所妨。
译文:
(3)于是悉用木屑覆之,都无所妨。
译文:
3.文中写了哪两件事?表现了陶公是怎样的人?请用自己的话概况。(4分)
参考答案:
1.解释文中加点词语的含义。(4分)
(1)咸不解其意 咸(全、都)
(2)值积雪始晴 值(遇到,碰上……的时候。)
(3)听事前除雪后犹湿 犹 (还)
(4) 悉以作钉 以(用来)
2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(6分)
(1)陶公本性节俭,在做事上非常勤快。
(2)都用锯木屑覆盖在地面上,(人们出人)一点也不受妨碍。
(3)这时陶公就让人用木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍。
3.积存废弃锯木屑,雪后覆地;积存竹头,造船时做竹钉。陶公是一个节俭、勤勉的人。(4分)
【参考译文】
陶侃性情俭省而严厉,对政事十分勤勉。他任荆州刺史时,命令监造船只的官员把锯木屑全部收集起来,不论多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一大会僚属,恰好遇到久雪初晴,大堂前的台阶雪后还很湿。这时陶公就让人用木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍。
官府用的毛竹,陶侃总是命令把截下的根部收集起来,(以至于)堆积得像山一样。后来桓温伐蜀,把战船组装起来的时候,都用这些竹头作钉。
相关阅读
1 麹祥,字景德,永平人阅读答案与翻译-《明史·孝义》
麹祥,字景德,永平人。永乐①中,父亮为金山卫百户。祥年十四,被倭掠。国王知为中国人,召侍左右,改名元贵。遂仕其国,有妻子,然心未尝一日忘中国也。屡讽王入贡。宣德② 【查看全文】
2 五年,晋献公灭虞、虢阅读答案与翻译五年,晋献公灭虞、虢,虏虞君与其大夫百里奚,以璧马赂于虞故也。既虏百里奚,以为秦穆公夫人媵①于秦。百里奚亡秦走宛,楚鄙人执之。穆公闻百里奚贤欲重赎之恐楚人不与,乃 【查看全文】
3 庞公者,南郡襄阳人也阅读答案-2019年中考文言文庞公者,南郡襄阳人也。居岘山之南,未尝入城府。夫妻相敬如宾。荆州刺史刘表数延请不能屈乃就候之谓曰夫保全一身孰若保全天下乎 庞公笑曰:鸿鹄巢于高林之上,暮而得所栖;鼋鼍 【查看全文】
4 科场二则(其一)阅读答案与翻译-江西周学士力堂科场二则(其一) 江西周学士力堂,葵卯乡试,题是学而优则仕一节,文思幽奥,房考张某不能句读怒而批抹之置孙山外。晚间,各房考归寝,张忽呓语不止,自披其颊曰:如此佳文,读而 【查看全文】
5 刘禹锡《陋室铭》周敦颐《爱莲说》阅读答案【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 【查看全文】
6 晏子之御者阅读答案与原文翻译晏子之御者 【原文】 晏子为齐相,出。其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:晏子长不满六尺,身相齐国, 【查看全文】