于是缪公退而问内史廖曰:“孤闻邻国有圣人,敌国之忧也。今由余贤,寡人之害,将奈之何?”内史廖曰:“戎王处辟匿,未闻中国之声。君试遗其女乐,以夺其志;为由余请,以疏其间;留而莫遣,以失其期。戎王怪之,必疑由余。君臣有间,乃可虏也。且戎王好乐,必怠于政。”缪公曰:“善。”因与由余曲席而坐,传器而食,问其地形,与其兵势,尽察,而后令内史廖以女乐二八遗戎王。戎王受而说之,终年不迁。于是秦乃归由余。由余数谏不听。缪公又数使人间要由余,由余遂去戎降秦。缪公以客礼礼之,问伐戎之形。
三十七年,秦用由余谋伐戎王,益国十二,开地千里,遂霸西戎。天子使召公过贺缪公以金鼓。三十九年,缪公卒,葬雍。从死者百七十七人,秦之良臣子舆氏三人名曰奄息、仲行、鋮虎,亦在从死之中。秦人哀之,为作歌《黄鸟》之诗。君子曰:“秦缪公广地益国,东服疆晋,西霸戎夷,然不为诸侯盟主,亦宜哉。死而弃民,收其良臣而从死。且先王崩,尚犹遗德垂法,况夺之善人良臣百姓所哀者乎?是以知秦不能复东征也。”缪公子四十人,其太子鎣代立,是为康公。
(选自《史记·秦本纪》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A.上含淳德以遇其下/下怀忠信以事其上/一国之政犹一身之治/不知所以治/此真圣人之治也
B.上含淳德以遇/其下下怀忠信/以事其上一国之政/犹一身之治不知/所以治此/真圣人之治也
C.上含淳德以遇其下/下怀忠信以事其上/一国之政犹一身之治不知/所以治此/真圣人之治也
D.上含淳德以遇/其下下怀忠信/以事其上一国之政/犹一身之治/不知所以治/此真圣人之治也
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.中国:泛指黄河中下游地区,即远古华夏族所居住的中原地区。
B.黄帝:古华夏部落联盟首领,五帝之首,被尊为中华“人文初祖”。
C.西戎:古代族名,狭义上指氐羌族诸部,广义上包括中国西部各民族。
D.太子:封建时代君主儿子中被确定继承君位的人,有时也可指其他儿子。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.秦缪公治国有方,自视甚高。他向由余炫示秦国的宫室和财宝,但由余以为这太劳苦百姓。
B.秦缪公从善如流,收效颇丰。他采用内史廖的计策,运用美人计和反间计为国家除去祸患。
C.秦缪公称霸西戎,大受赞誉。他平定西戎以后,周天子特意派召公前来赐予金鼓表示祝贺。
D.秦缪公开疆拓土,功业卓著。他东败强晋,西服戎夷,百姓都认为他应该成为诸侯的盟主。
13.把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!(《伶官传序》)
(2)缪公又数使人间要由余,由余遂去戎降秦。
14.文中由余认为“中国”乱的原因是什么?
答
10.A本题考查学生文言文断句的能力。
句意:在上位者怀着淳厚的仁德来对待下面的臣民,臣民怀着忠信来侍奉君上,整个国家的政事就像一个人支配自己的身体一样,无须了解什么治理的方法,这才真正是圣人治理国家啊。
从对称句式的角度来看,“上含淳德以遇其下”和“下怀忠信以事其上”结构一致,所以中间断开,排除BD;
“一国之政”是主语,“犹”是谓语,“一身之治”是宾语,主谓宾俱全,宾语后断开,“此……也”是判断句,“此”是主语,“此”前断开,排除C。
故选A。
11.D.“有时也可指其他儿子”错误,太子是帝王的儿子中已经确定继承帝位或王位的,不可指“其他儿子”。
12.D.“百姓都认为它应该成为诸侯的盟主”错。结合原文“君子曰:‘秦缪公广地益国,东服疆晋,西霸戎夷,然不为诸侯盟主,亦宜哉’”,文中“君子”非百姓,并且认为他没有成为诸侯盟主也是应该的。
13.(1)这三件事,是我的遗憾。给你三支箭,你一定不要忘了你父亲的愿望。
(2)缪公又屡次派人暗中邀请由余,由余于是离开戎王,投降了秦国。
14.君主骄奢淫逸,依仗着法律制度威严来监督民众;百姓疲惫至极就怨恨君主,要求实行仁义;上下互相怨恨,导致篡夺杀戮。
【分析】
13.
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
第一句中,“……者,……也”,判断句;“恨”,遗憾;“与”,给;“其”,一定;“乃”,你的。
第二句中,“数”,多次,屡次;“使”,派遣;“间”,暗中;“要”通“邀”,邀请;“去”,离开。
14.
本题考查学生筛选概括文章信息的能力。
由余的原话是“夫自上圣黄帝作为礼乐法度,身以先之,仅以小治。及其后世,日以骄淫。阻法度之威,以责督於下,下罢极,则以仁义怨望于上,上下交争怨而相篡弑,至于灭宗,皆以此类也”,他认为君主骄奢淫逸,依仗着法律制度的威严来监督民众;百姓疲惫至极就怨恨君主,要求实行仁义;上下互相怨恨,导致篡夺杀戮。
参考译文:
戎王派由余(出使)到秦国。由余,他的祖先是晋国人,逃亡到戎地,(所以)他能说晋国方言。戎王听说缪公贤明,特意派由余去考察秦国。秦缪公向由余炫示了宫室和积聚的财宝。由余说:“(这些宫室财宝)如果是让鬼神经营,就会让鬼神劳累啊;如果是让百姓经营,也会让百姓受苦了。”缪公觉得他的话奇怪,问道:“中原各国借助诗书礼乐和法律处理政务,却还不时地出现祸乱,现在戎族没有这些,用什么来治理国家,不也很困难吗?”由余笑着说:“这些正是中原各国发生祸乱的原因所在。自上古圣人黄帝创造了礼乐法度,亲自带头贯彻执行,也只是实现了小的太平。到了后代,君主一天比一天骄奢淫逸。凭借法律制度的威严,来要求和监督百姓,百姓疲惫到极点就会怨恨君主不仁不义。上下互相怨恨,篡夺屠杀,甚至灭绝家族,都是由于礼乐法度这些东西啊。而戎族却不是这样。在上位者怀着淳厚的仁德来对待下面的臣民,臣民怀着忠信来侍奉君上,整个国家的政事就像一个人支配自己的身体一样,无须了解什么治理的方法,这才真正是圣人治理国家啊。”
缪公退朝之后,就问内史王廖说:“我听说邻国有圣人,这是敌对国家的忧患。现在由余有才能,这是我的祸害,我该怎么办呢?”内史王廖说:“戎王地处偏僻,不曾听过中原地区的乐曲。您不妨试试送他歌舞伎女,来改变他的心志;替由余向戎王求请,来使他们关系疏远;留住由余不让他回去,使他延误回国的日期。戎王感到奇怪,一定会怀疑由余。他们君臣之间有了隔阂,就可以俘获他了。再说戎王喜欢上音乐,一定会懈怠于政事。”缪公说:“好。”于是缪公与由余座席相连而坐,互递杯盏一块儿吃喝。缪公向由余询问戎地的地形和兵力,把情况了解得一清二楚,然后命令内史王廖送给戎王十六名歌舞伎女。戎王接受了,非常喜欢,整整一年不让她们回去。这时候,秦国才让由余回国。由余多次向戎王进谏,戎王都不听。缪公又屡次派人暗中邀请由余,由余于是离开戎王,投降了秦国。缪公以宾客之礼相待,向他询问伐戎的情势。
三十七年,秦穆公用由余的计谋讨伐戎王,增加了十二个附属国,开拓了方圆千里的地界,于是称霸西戎。周天子派召公前来赐给缪公金鼓表示祝贺。三十九年,缪公死,葬于雍。殉葬者共一百七十七人,秦的贤臣中有子舆氏三人,名叫奄息、仲行、鍼虎,也在殉葬者之列。秦人为之哀痛,为他们作了《黄鸟》的诗歌。君子说:“秦缪公开拓土地、增加附属国,东面降服强晋,西面称霸戎夷,然而不能做诸侯盟主,也是应该的。死后丢下人民,还要把自己的贤臣也带去殉葬。先王去世,尚且要留下好的道德和法度,何况是夺走百姓为之哀痛的好人和贤臣呢?因此知道秦不能再东征了。” 秦缪公的儿子四十人,他的太子鎣代之而立,就是康公。
相关阅读
1 《史记·管晏列传》《国语·齐桓公求管仲》阅读答案与翻译
管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲 【查看全文】
2 颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊问仁。子曰:克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉? (《论语颜渊》) 司马牛问仁。子曰:仁者,其言也讱[注]。曰:其言也讱,斯谓之仁已乎?子曰 【查看全文】
3 蹇材望伪态翻译赏析_文言文蹇材望伪态原文文言文《蹇材望伪态》选自初中文言文大全其诗文如下: 【原文】 蹇材望,蜀人,为湖州倅。北兵之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:大宋忠臣蹇材望。且以银二笏 【查看全文】
4 孔子见齐景公原文_文言文孔子见齐景公翻译赏析文言文《孔子见齐景公》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 君子之自行也,动必缘义,行必诚义。孔子见齐景公,景公致廪丘以为养。孔子辞不受,入谓弟子曰:吾闻 【查看全文】
5 昔有一人,先瓮中盛谷阅读答案与翻译-《驼瓮俱失》驼瓮俱失 昔有一人,先①瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。即用其语,以刀斩头。 【查看全文】
6 狱中上母书阅读答案与翻译-【明】夏完淳狱中上母书 【明】夏完淳 不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身报母矣! 痛自严君见背,两易春秋,冤酷日深,艰辛历尽。本图复见天日,以报大仇,恤死荣生,告成黄土;奈天不 【查看全文】