兔丝阅读答案-元稹,人生莫依倚,依倚事不成

兔丝
元稹
人生莫依倚,依倚事不成。
君看兔丝蔓,依倚榛与荆。
荆榛易蒙密,百鸟撩乱鸣。
下有狐兔穴,奔走亦纵横。
樵童斫将去,柔蔓与之并。
翳荟【注】生可耻,束缚死无名。
桂树月中出,珊瑚石上生。
俊鹘度海食,应龙升天行。
灵物本特达,不复相缠萦。
缠萦竟何者,荆棘与飞茎。
【注】翳荟:草木茂盛可供障蔽之处。
(1)这首诗围绕“兔丝”主要设置了两方面的对比,请简要分析。
(2)这首诗寄托了诗人哪些思想情感?


(1)①把兔丝自身前后命运进行对比,依附荆榛时茂密繁盛,荆榛被砍,兔丝也受牵连;②把兔丝和桂树、珊瑚等“灵物”进行对比,兔丝因依附而死,不明不白,灵物独立明达。
(2)①人生要独立、正行。②以兔丝隐喻攀附者,表达了对他们的批判与警告。③以围绕荆榛形成的生态圈隐喻奸邪、污浊的官场,表达警惕、鄙视之意。

翻译:
人生生活不能依倚别人,依靠倚赖别人的人大事不能成功。您看兔丝的藤蔓,依靠榛木丛或荆棘而生。
荆棘榛丛容易蒙茸茂密,各种飞鸟在里面撩拨搅乱人心似的鸣叫。下面有狐狸兔子的洞穴,奔跑也肆意纵横。
砍柴的少年将把荆榛树木砍去,柔软的兔丝蔓和它们一起连带走了。即使茅密浓阴也生活的可耻,互相束缚的人到死都没有声名。
桂树是从月亮中出来的,珊瑚是礁石上所生。杰出的鹘鹰飞过大海而饮食,飞龙升到天空而前行。
有灵性的事物本来就独特通达,不再相互纠缠绕萦。缠绕在一起的一直是什么呢?荆棘榛丛和飞空的茎藤。


相关阅读
1 兔丝·人生莫依倚翻译赏析_兔丝·人生莫依倚原文_作者元稹

《兔丝人生莫依倚》作者为唐朝诗人元稹。其古诗全文如下: 人生莫依倚,依倚事不成。 君看兔丝蔓,依倚榛与荆。 荆榛易蒙密,百鸟撩乱鸣。 下有狐兔穴,奔走亦纵横。 樵童斫将 【查看全文】

2 骠国乐·骠之乐器头象驼翻译赏析_骠国乐·骠之乐器头象驼原文_作者元稹

《骠国乐骠之乐器头象驼》作者为唐朝诗人元稹。其古诗全文如下: 骠之乐器头象驼,音声不合十二和。 促舞跳趫筋节硬,繁辞变乱名字讹。 千弹万唱皆咽咽,左旋右转空傞傞。 俯地 【查看全文】

3 元稹的诗

元稹的诗 1、《 秋夕远怀 》 旦夕天气爽,风飘叶渐轻。 星繁河汉白,露逼衾枕清。 丹鸟月中灭,莎鸡床下鸣。 悠悠此怀抱,况复多远情。 2、《 离思 》 曾经沧海难为水,除却巫山不 【查看全文】

4 元稹《酬乐天频梦微之》白居易《梦微之·夜来携手梦同游》阅读答案

酬乐天频梦微之 元稹① 山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。 我今因病魂颠倒,惟梦闲人不梦君。 梦微之 白居易 夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。 漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋 【查看全文】

5 得乐天书原文_得乐天书翻译赏析_作者元稹

《得乐天书》作者为唐朝文学家元稹。其古诗全文如下: 远信入门先有泪,妻惊女哭问何如。 寻常不省曾如此,应是江州司马书。 【前言】 《得乐天书》是唐代诗人元稹创作的一首七 【查看全文】

6 三叹·孤剑锋刃涩翻译赏析_三叹·孤剑锋刃涩原文_作者元稹

《三叹孤剑锋刃涩》作者为唐朝诗人元稹。其古诗全文如下: 孤剑锋刃涩,犹能神彩生。有时雷雨过,暗吼阗阗声。 主人閟灵宝,畏作升天行。淬砺当阳铁,刻为干镆名。 远求鸊鹈莹 【查看全文】